Nazomer 2010
Vergroeide beukenbomen
De vergroeide beukenbomen in het artikel over de boerderij van Yvon Wordragen en Walter Hardenberg in Voorst hebben me ooit tot een gedicht geïnspireerd. Ik heb de bomen alleen in een ander jaargetijde gefotografeerd.
Ans Schulten, Klarenbeek
Wortel geschoten afzonderlijk van elkaar.
Groeiend en lonkend, jaar na jaar,
kwam eens de verbintenis tot stand
en is dit huwelijk nooit gestrand.
Elkander trouw in storm en regen,
rust uitstralend, haast een zegen.
Huisvesting biedend voor menig vogelpaar,
bescherming gevend bij gevaar.
Niet in te schatten is de duur van dit verbond.
Staat het hopelijk op goede grond.
Wanneer ze ooit van ouderdom gaan kreunen,
kunnen ze, innig verstrengeld, elkander steunen.
Rapsklomp
In de nieuwste editie van uw mooie blad stond een verhaal over de rapsklomp. Maor wet jullie wat dat eigenlijk is? Volgens mien is dat een klomp met een bienao versletten zaole, zoda’j der harder op konnen lopen um gauwer bie den dokter of vroedvrouw te waezen.
J. Doornink-Klompenhouwer, Aalten
Naschrift redactie: De uitdrukking komt meestal voor in combinatie met de aankondiging van een geboorte. In grote haast ging de boer er op zijn klompen (op den rapklomp) op uit om de vroedvrouw of de dokter te halen.
Sandra Vanreys
Zaterdagmorgen 12 juni. Op Radio Oost (daar luisteren wij altijd naar) horen we muziek van een countryzangeres. Ze heet Sandra Vanreys. Die morgen is de nieuwe Naober in de bus gevallen.
Ik begin er in te bladeren en mijn oog valt op een jonge vrouw met een gitaar. Haar naam? Sandra Vanreys! Met dat ik haar foto zie, klinkt op de radio het lied dat ook in het blad staat. Ik kan de tekst gewoon meelezen! Zo apart dat ik het jullie graag wil vertellen. Bijgelovig ben ik niet, maar het was wel een heel leuke ervaring. Mooi lied trouwens. Ik wens haar heel veel geluk.
Willy Reurink, Dedemsvaar
Gezegdes
Ooit hoorde ik de gezegdes: Hee hef den kreenk van den kakstool nog veur den heers zitten en As kleene keender drieten wilt as grote leu, barst eer den heers.
De betekenis is, denk ik: Hij is nog niet droog achter de oren en Wie het onderste uit de kan wil hebben krijgt het lid op de neus.
Ik weet niet of ik het goed geschreven heb, maar ik heb het nog nergens kunnen vinden of weer gehoord. Het zou uit Losser komen. Ik vind ze wel erg leuk. Weten jullie er iets van?
Fokje van Veen, Glanerbrug
Naschrift redactie: Mogelijk dat in de plaats van herkomst ‘heers’ wordt gezegd, maar het gaat hier duidelijk om de ‘eers’, de aars. De betekenis van het eerste gezegde is inderdaad dat iemand dingen doet of zegt, die niet bij zijn leeftijd passen. De tweede, wel heel plastische zegswijze, geeft weer dat kinderen zich niet groter en volwassener moeten voordoen dan ze zijn.
Naobertje
Wi’j bunt vanaovend naor Aalten (Farm & Country Fair, red.) ewes en door hebt ze oons ’n flesken aneproat met - nao’k ’t epreufd hebbe - gloepens lekker spul. Maor now kump ’t: miene vrouwe lust ’t ók en ’t fleske is niks te groot. Um ’n lang verhaal kort te maken: dat Naobertje, door luste wi’j now al wal pap van!
Arie (en Tineke) Kornegoor, Neede





